[lecture] antiquités chinoises...
En lisant les textes chinois antiques, et surtout Sima Tsien et son Shiji, j'apprends plein de choses et cogite sur encore plus de trucs.
Certains vont peut-être me servir en science fiction.
D'autres pas.
Hier soir, par exemple, j'ai percuté deux trucs en corrélation avec le manga Kingdom (ben oui, c'est de là que j'ai commencé à lire le Shiji, le guide de gouvernance, les 36 stratagèmes, etc.)
Tout d'abord, à propos de cette terrible bataille aux 400.000 prisonniers mis à mort, qui est souvent évoquée dans la BD et empoisonne bien les rapports entre Qin et Zaoh : si je ne me suis pas paumée dans l'épluchage de texte (mal compris), le général de Zaoh était quelque-chose comme neveu du roi.
A noter, au passage, que la ville en question avait été donnée juste avant à Zaoh par Han, parce que trop convoitée et dure à défendre. Le souverain de Han, conscient que c'était une patate chaude, l'a refilée à son collègue de Zaoh, qui n'a pas manqué de se brûler avec.
Ensuite, vers la même période, il s'est déroulé un autre fait d'importance possiblement majeure, quoique mettant en cause un état de beaucoup plus petite taille que Zaoh. Je n'ai, à l'instant, pas le Shiji sous les yeux, mais de mémoire, c'est trois ans après, et l'état en question était lui aussi en forte interaction plutôt hostile avec Zaoh.
C'est un peu militaire, mais sans doute plus diplomatique, avec une conséquence de nature culturelle à impact politique éventuel.
Le "Fils du Ciel" de l'ancienne dynastie Zhou était en possession de neuf trépieds rituels faisant partie du ciment culturel commun à toute cette Chine que Sei (futur empereur) s'est mis en tête d'unifier. Dans cette affaire, ces objets sont passés en la possession... du roi de Qin. Ceci onze ans avant que Sei devienne roi.
Les "Fils du Ciel", hors ces objets cultuels, avaient déjà perdu toute leur importance et leur territoire s'était presque entièrement partagé entre trois des sept grands états, dont Zaoh.
Même sans la gigantesque extension de territoire accomplie par l'arrière grand père de Sei, l'héritage comportait donc un passif rudement énorme.
Largement avant l'unification en empire, l'état de Qin / T'sin était en possession de ce que les empereurs Han, plus tard, ont considéré comme un insigne majeur du pouvoir impérial ! Magique, non ?
A noter que les deux points de détails que j'évoque ici sont absents des nombreuses références historiques employées dans Kingdom.
Pour le général de Zaoh, je ne suis pas sûre archisure. C'est pas ce qui m'intéresse le plus, et y'a beaucoup de bataille ainsi que de notes en bas de page. Faudrait relire encore des tas de fois, et comme j'ai déjà parcouru un énorme max les différents passages à propos de cette bataille, n'ai pas envie de le faire à nouveau tout de suite.
Mais pour les trépieds, là, je n'ai aucun doute. Ceci étant, les divers états ne s'en souciaient peut-être plus des masses. C'est même très probable.
Ceci étant, je me demande comment j'en suis arrivée là dans mes lectures d'hier soir, car j'avais entamé ma soirée avec le royaume de Qi / T'si et en observant que le général Meng Ao / Mougou en est parti (pour aboutir à Qin) au début de la période où ce royaume a perdu l'essentiel de sa surface. La biographie de Meng Tian / Mouten indique à quelle date s'est effectué ce déplacement, mais je n'ai pas aperçu Meng Ao dans les annales de T'si. Son nom y est passé dans les illustres inconnus. J'y ai constaté, par contre, la présence du général de Zaoh Lien Po / Renpa.
.
.
.
Bon... heu... je fais quoi, là, à perdre mon temps ?
Ah oui... j'attends le plombier en écoutant de la musique et évitant de me mettre à faire vraiment quelque chose afin de ne pas avoir à m'en distraire.
On dirait qu'il n'avait pas la pièce à son atelier et ne pourra revenir faire la réparation qu'en fin d'après midi, après se l'être procurée.
Je vais tout de même pas fainéanter toute la journée ?
.
Non. Je n'ai pas lu tant que ça hier. J'ai juste débloqué des trucs qui m'echappaient encore.
.
Là, c'est de la lecture sur wikisource français. Mais il n'y a pas l'intégralité du Shiji, ce qui me conduit à aller voir aussi la version chinoise... pour ne pas y gagner grand-chose, même avec traducteur automatique.
Post publié une première fois sur mon facebook, le 31 mai 2023.
Je remarque en programmant sa sortie sur le blog, que j'ai mal calculé mon planning,
car il y a récemment eu ici un article à propos de Li Mou et ses 100.000 barbares,
qu'il aurait peut-être mieux valu sortir après celui-ci. Bof... c'est pas grave.